На линии без лени!
Average (0 Votes)
The average rating is 0.0 stars out of 5.

                                                                                                                                  Мый в facebook


 

 

Прежний сайт центра Прежний сайт Центра русского языка и культуры         

« Back

В Пловдиве состоится IX Международный научно-практический семинар «Обучение переводческому мастерству»

13 – 17 ноября 2019 года в Пловдиве будет проходить IX Международный научно-практический семинар по переводу «Обучение переводческому мастерству» – совместный проект Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского и фонда «Русский мир», реализуемый Центром русского языка и культуры Пловдивского университета.
В этом году семинар посвящается Году театра в России и пройдет под надсловом «Театр как перевод и перевод как театр», а участниками проекта станут 54 представителей 13 университетов из 7 стран – Болгарии, Венгрии, Греции, Италии, Польши, Сербии и Турции.
В программе семинара предусмотрены лекции, мастер-классы и практикумы ведущих специалистов в области русского языка и литературы, перевода и театрального искусства. 14 ноября состоится круглый стол, во время которого все делегации выступят со своими командными домашними заданиями по ключевой теме: «Классическая драма в зеркале современной жизни». 16 ноября гостем события станет Андрей Геласимов – автор текста Тотального диктанта – 2020, который проведёт творческую встречу "Театр как перевод и перевод как театр".
Проведение Международного научно-практического семинара «Обучение переводческому мастерству” имеет особое место в плане работы пловдивского Русского центра. Уникальный в академической практике студенческий форум объединяет будущих молодых переводчиков на пороге их профессиональной карьеры и становится всё более востребованным молодыми русистами европейских стран.  За свою 8-летнюю историю он стал одним из самых ярких форумов, поддержанных фондом «Русский мир» и направленных на распространение русского языка и культуры.
Последнее издание форума проводилось в конце 2018 года в формате заочного международного конкурса для студентов-русистов  «Мастер перевода». Участниками конкурса стали младше- и старшекурсники болгарских университетов – Пловдивского, Великотырновского и Софийского, а также представители Белградского университета (Сербия),  Краковского педагогического университета (Польша) и Миланского государственного университета (Италия). Им были предложены три текста разного жанра – художественного, общественно-политического и жанр эссе для перевода с русского на родной язык. По итогам конкурса все участники получили электронные сертификаты, а 11 награждённых авторов лучших переводов на болгарский, сербский, польский и итальянский языки удостоились и права на участие в следующем девятом издании Международного научно-практического семинара «Обучение переводческому мастерству».